SLR – Capítulo 578
Hermana, en esta vida seré la reina
Capítulo 578: Viejo conocido
Cuando uno no podía encontrar cobijo emocional en sus padres, a veces los amigos podían cumplir ese papel. La única persona aparte de Rubina a la que Césare permitía entrar en su habitación no era Julia Helena, sino Ottavio de Contarini.
—¡Césare! ¡Tienes un aspecto horrible! —exclamó en voz alta nada más entrar.
—Deberías mirarte en el espejo —replicó Césare. El dicho de que no se debe llamar fea a una persona verdaderamente fea no se aplicaba a los amigos de la infancia.
—Tienes una cara horrible. ¿Te has dedicado a la agricultura o algo así?
Ottavio en realidad había salido brevemente a los campos bajo su dominio directo para hacer algo de agricultura. Sintiendo una punzada de culpabilidad, evadió a Césare con un nuevo tema.
—¡He oído que te vas a casar pronto! Felicidades por conseguir una esposa rica.
Se había repetido a sí mismo que debía ser magnánimo al hacer este cumplido. Era el mayor elogio que podía conceder, dado que no tenía ni dinero ni esposa.
Sin embargo, a Césare se le cayó la cara de vergüenza en cuanto lo oyó. Inmediatamente se arrepintió de haber dejado entrar a su viejo amigo, pero Ottavio no se dio cuenta en absoluto.
—¡Dios mío, qué envidia! Mi mujer arruinó la casa y huyó, mientras que aquí estás tú, ¡consiguiendo casarte con una bonita doncella de una familia rica!
Césare cerró la boca. Podría contarle a Ottavio todas las razones por las que no quería a Lady Julia Helena, pero de todos modos sólo sonarían a mentiras, y tampoco quería hablar de esto con Ottavio. Sus circunstancias habían cambiado demasiado como para ser franco sobre sus sentimientos con su amigo como lo había sido antes.
—¿O ya no es una doncella? Se rumorea que ya le has puesto las manos encima.
Ottavio sonrió satisfecho y le dio una palmada en el hombro a Césare. Esta vez, frunció el ceño sin intentar ocultarlo. Por muy íntima que fuera su amistad, burlarse de su futura esposa no era apropiado.
Ottavio estaba demasiado retorcido por dentro como para dejarlo pasar sin decir nada. Sus verdaderos sentimientos habían estallado sin proponérselo. Sin embargo, ser un viejo amigo tenía sus ventajas; en lugar de darle un puñetazo en la cara, Césare volvió a dar la explicación que había dado cientos de veces sin ser creído.
—...No lo hice.
—¿Qué?
—¡Yo no la toqué!
Su explicación número 101 tampoco logró persuadir al oyente. Ottavio parpadeó exageradamente.
—¿No la tocaste? ¿Tú?
—¿Qué clase de persona crees que soy?
—Piensa en todo lo que hiciste cuando pasábamos todo el tiempo juntos.
A pesar de ser el emperador de la negación, a Césare no se le ocurrió ninguna respuesta a un comentario tan sumamente correcto. Había seducido a mujeres casadas, cesado el contacto con vírgenes después de acostarse con ellas, robado las novias de amigos, etc. mientras socializaba con Ottavio.
Por otro lado, Ottavio apenas podía hablar. Se había casado con una mujer a la que su amigo había dejado plantada y luego ésta se la había robado el padre de su amigo. Césare se apresuró a cambiar de tema.
—¿Qué te trae a Harenae?
Ottavio se esforzó por mantener la sonrisa. —Oh, quería intentar pedirle prestado algo de dinero a mi ex mujer.
Recalcó la palabra ex mujer para enfatizar que se trataba de un asunto familiar, pero Césare preguntó bruscamente:
—¿Cuánto necesitas?
Era difícil decir si la pregunta había surgido de un lugar de cuidado. Ottavio la rechazó instintivamente.
—No, no, no, estoy bien. Estrictamente hablando, la cuestión que necesitaba resolver era el dinero que Clemente había pedido prestado a Rubina.
Habría sido mucho más constructivo rogar a Césare que persuadiera a su madre para que perdonara la deuda en lugar de suplicar a Isabella que pagara, salvo que la última pizca de orgullo que le quedaba le impedía suplicar a su amigo que resolviera sus problemas financieros.
—Esa mujer tiene que pagarme, eso es todo.
Aunque él mismo había gastado el dinero para romper su compromiso con la hija del barón Castiglione, lo consideraba dinero gastado por Isabella porque lo había utilizado para obtenerla como esposa.
Césare hizo otra oferta. Su tacto no estaba a la vista, lo que tenía que ocurrir cuando una persona egocéntrica se mostraba amable.
—¿Qué tal un trabajo?
—...¿un trabajo?
—Necesito a alguien que cuente cuántas ovejas viven en mi territorio —continuó cuando las orejas de Ottavio se aguzaron brevemente.
El proyecto de ley de León III que limitaba el número de ovejas que cada familia podía criar había sacudido todo el Reino de Etrusco. Los señores feudales, entre ellos el marqués Gualtieri, reflexionaban sobre cómo evitar su cumplimiento, mientras que Pisano, territorio de Césare, no estaba en condiciones de desobedecer al rey.
Su primer paso sería determinar exactamente cuántas ovejas vivían allí. Era un trabajo importante a pesar de su apariencia trivial, uno que no podía ser realizado por un residente. Encargárselo a alguien que viviera en la zona acabaría implicando a su familia, otros parientes, conocidos, vecinos, amigos de amigos, etc., lo que haría prácticamente imposible un recuento justo. Tampoco podía contratar a cualquier forastero, ya que tenía que ser alguien de confianza, además de bueno en escritura y matemáticas.
Sin embargo, el rostro de Ottavio se arrugó ante la frase "alguien que cuente cuántas ovejas viven en mi territorio". No se creía apto para un trabajo tan insignificante.
—No, está bien. —Pensando que tal vez su respuesta había sido demasiado directa, añadió rápidamente—: Gracias por pensar en mí. No creo que pueda ir a Pisano ahora.
Se puso a divagar sobre cómo estaban su hija y su hermana. Era su excusa para no ir a Pisano. A Césare, que no le interesaba lo más mínimo, le entró por un oído y le salió por el otro.
Ottavio se levantó cuando detectó el creciente aburrimiento en el rostro de su amigo.
—Debería irme.
—Está bien.
Césare no hizo ningún esfuerzo por impedir que diera media vuelta y se marchara.
Ottavio debería haber aceptado la oferta de Césare.
***
León III se había negado a recibir a la delegación de Trevero en dos días consecutivos -el sábado, fingiendo una enfermedad, y el domingo, alegando las enseñanzas de Dios-, pero ni siquiera él pudo impedir que llegara el lunes.
A pesar de todo, los enviados venían de Trevero. Por tanto, había que darles una cálida acogida, y la hospitalidad que se les brindara debía incluir una audiencia con el rey. Como el dilatador que era, decidió reunirse con ellos por la noche en un salón de banquetes.
La justificación que el señor Delfinosa dio a los invitados fue que el rey quería esforzarse en tratarlos bien. La verdadera razón era que los había citado lo más tarde posible. Si la etiqueta lo hubiera permitido, les habría invitado a una copa a altas horas de la noche.
León III llenó el hueco de su agenda del lunes por la mañana con Isabella. Tras un sencillo desayuno en sus aposentos, llamó a su joven amante para que le acompañara en su paseo diario por el jardín.
—Supongo que esos hombres de Trevero no se opondrán a que paseemos al aire libre... hmph.
—No lo harían —dijo Isabella con una brillante sonrisa—. Te estoy ayudando a caminar. Tendrían que ser muy malas personas para oponerse a eso.
León III ya llevaba puesto todo el traje formal de un monarca debido a la audiencia que iba a celebrar más tarde. Estaba envuelto en un gran número de prendas: el vestido de noche bordado en oro, la capa púrpura, todo excepto la corona. Necesitaba objetivamente que alguien le sostuviera mientras caminaba.
—Los clérigos no harían eso —declaró Isabella con seguridad. Ella sabía mejor que nadie lo increíblemente fríos de corazón que podían llegar a ser, pero, independientemente de la verdad, su imagen pública, amable y bondadosa, era una carta útil para la hija de un clérigo.
—Un miembro de la…
Isabella se detuvo en seco en medio de su discurso, tras divisar la sombra de cierta persona detrás de una columna lejana. Era alguien que no debería estar en el palacio, pero que de algún modo había entrado: El Conde Ottavio de Contarini.
'¿Quién ha dejado entrar a esa criatura?' Iba algo menos desaliñado que el día anterior delante de la capilla, pero no podía ocultar la mugre que se había apoderado de su cuerpo.
—¡Un momento, Majestad! —exclamó—, Vuelvo enseguida...
—¿Adónde vas? —preguntó inocentemente León III.
Ella le sonrió instintivamente.
—Nadie puede desobedecer la llamada de la naturaleza.
En otras palabras, ella estaba diciendo que necesitaba ir al baño. Tenía que evitar que Ottavio y León III se encontraran cara a cara, aunque eso significara renunciar al aire misterioso que había mantenido con el hombre cuyo favor necesitaba y que tenía su vida en sus manos. Su instinto femenino se lo decía.
Afortunadamente, el anciano rey no parecía haberse percatado de la figura de Ottavio, semioculta tras una columna distante, ya fuera porque sus ojos estaban apagados o porque su atención se hallaba rezagada.
Isabella se alejó trotando a toda velocidad y salió del campo de visión de León III. Se metió detrás de una columna en dirección al cuarto de baño, que estaba en diagonal frente a Ottavio, y se deslizó sigilosamente entre las columnas como una rata mientras corría.
Una vez que estuvo razonablemente cerca de él, gritó lo más fuerte que pudo sin que la oyeran:
—¡Cómo te atreves a entrar aquí!
—¡Isabella!
Su rostro se iluminó al acercarse a ella. Su aspecto era tan aterrador como para despedazar a un toro que hubiera ganado una corrida, pero él había aprendido algunas cosas de su matrimonio y estaba acostumbrado a su ira.
—¿Has pensado en lo que yo...?
—¡Fuera de aquí ahora mismo!
La expresión de Ottavio se tornó amenazadora también cuando Isabella trató de amedrentarlo.
—Si sigues actuando así, ambos sufriremos —la amenazó—. He oído que has estado fingiendo ante Su Majestad que no tienes hijos.
Ella no contestó, pero su corazón cayó con un ruido sordo.
—Dame 4.000 ducados, o me llevaré a Giovanna a la capital y proclamaré a todo el mundo que es la hija de la maîtresse-en-titre (amante del rey)...
Ottavio se vio interrumpido por una repentina fanfarria. Se dio la vuelta, sobresaltado por la inusualmente larga melodía. Mientras tanto, Isabella se arrodilló donde estaba sin rastro de nerviosismo.
—El legítimo rey designado por Dios, gobernante de la Península Etrusca y sus islas subsidiarias, Defensor de la Fe, el Sol del Reino de Etrusco, ¡Su Majestad León III!
El señor Delfinosa salía lentamente del jardín con León III y la banda real a cuestas. Al ver el vistoso abrigo púrpura y el traje bordado en oro del rey, Ottavio se arrodilló tardíamente en el suelo.
—¡Estoy honrado de saludar al Sol de Etrusco!

Creo que este capítulo lo había leído, ahora que a pasado un tiempo tengo curiosidad de como será está relación con Ruby, gualtieri parece que en el fondo es un cobarde y se está confiando, en su deseo de vengarse del baron Castiglione y Carusso, será que podría usar a ambas amantes y jugar en en ambos bandos, o quién será usado? Gracias por tú ardua labor. Bendiciones!!! ❤️💖❤️💖❤️💖❤️
ResponderBorrarCreo que no se dado cuenta de que la traición se paga caro.
BorrarY sus seguidores son unos ingenuos.
BorrarLa gobernanza de Leo 3 es circo y me da la impresión que será más vergonzosa su actuación antes de le pateen su viejo trasero del trono.
BorrarEste capítulo me a hecho entender mucho las similitudes que hay entre Rubyna y lucrecia, ambas amantes y escaladoras sociales. Ninguna amo a sus patrocinadores pero se beneficiaron de ellos. Gracias, gracias!!!
ResponderBorrarSi lo que está destinado a pasar no se puede cambiar?. Ejemplo: Rubina en el pasado murió después del envenenamiento de la reina y lucrecia vivió después de la muerte de Ari. Y en esta lucrecia cayó en la ruina y luego se suicida para salvar a su precioso Ippolito y Rubina aún vive. Que significado hay para que el cambio se de o él costo que se debe pagar? Ambas ostentaban el rol de amantes y son mujeres sin vergüenzas que tienen el fuerte deseo que obtener reconocimiento/poder a través de sus hijos. Muchas gracias por el capitulo 🤗😘😘
ResponderBorrarVaya nunca lo ví de esa manera.
Borrar"Así como es el Rey es el pueblo ". Muchas gracias por el capitulo.
ResponderBorrarEs tan cierto.
BorrarTe equivocaste de Archivo este no es el capitulo 578. Es el 558
ResponderBorrarEste capitulo esta repetido, a mi me aparece el 558 y no el 578
ResponderBorrarGracias por corregir el capitulo!!! ❤️💖❤️💖❤️
ResponderBorrarMuchas gracias por esta maravillosa historia!😍🥰❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ResponderBorrar¡Excelente! Gracias 🤗
ResponderBorrarMe gusta las interacciones con Octavio, es donde se quita un poco su máscara social y César muestra lo que es. Muchas gracias por el capitulo 🤗😘🤗😘🎉
ResponderBorrarCasadas, viudas, vírgenes hasta las novias de amigos, etc. Este sinvergüenza es increíble. Supongo que tiene algo de inteligencia al no intentar seducir a camelia,👀 será que aprecia algo a Octavio?. O no lo intentó, no sé, quiso guardar su apariencia de amigo con Octavio. Entonces es muy posible que si haya tocado a Clemente en esta vida como en el pasado. Muchas gracias por el capitulo.
ResponderBorrarEx mujer!!! Sigue siendo su esposa. Supongo que por ser la amante real, este bobazo no tiene orgullo ya. Muchas gracias
ResponderBorrarEn serio si que debió tomar la ayuda de cesar. Gracias por el capitulo
ResponderBorrarOh Dios, Octavio está perdido y poniendo en peligro a Giovanna en el proceso. Muchas gracias por el capitulo 🤗😘🤗😘
ResponderBorrarOctavio conoce muy bien a su amigo, el historial de cesar es simplemente asqueroso. Muchas gracias por el capitulo.
ResponderBorrar¡Gracias!💖💖💖💖💖💖💖💖
ResponderBorrarEl orgullo y la estupidez de Octavio siguen siendo su perdición. Muchas gracias por el capitulo 🤗🤗🤗🤗
ResponderBorrarAunque tenga sus reservas con Cesare, Isabella al verse atacada, no va reaccionar bien y ya desea ver su cabeza separada de su cuerpo. Muchas gracias 🌷💖🌷💖🌷💖
ResponderBorrarSi no lo quiere involucrar porque se siente ofendido en su orgullo, amenazar a Isabella sólo puesto en bandeja su cuello.
BorrarPodría decirse que es él mejor amigo o que le tiene cierto grado de confianza para que cumpla ese rol. Muchas gracias
ResponderBorrarPara cesar todos son objetos para satisfacer sus deseos.
BorrarÉl desprecia todos y lo único que deseo es reconocimiento del rey ante la sociedad.
BorrarEste capítulo me recordó cuando Ippolito quería conocer a Bianca en esas vacaciones de Taranto cuando se escapó con maleta, César se burló de lo patético que era por buscar a una mujer rica y obtener un título. Podría decirse que él está en esa situación, solo fue ascendido p8 alzar su status y ser el pago al trato con manchike. Muchas gracias por el capitulo 💓💓💓💓💓
ResponderBorrarA quién va utilizar Isabella para deshacerse de Octavio ? Muchas gracias
ResponderBorrarSe supone que las amantes de la realeza deben ser mujeres casadas, que pasaría si Isabella queda viuda? Él rey puede seguir consintiendola, en el caso de Rubina invento un esposo, para poder darle sus títulos, propiedades, etc. Hasta falsificó esos documentos para hacer pasar al supuesto esposo de Rubina para convertir en su hermano menor y así reconocer a cesar como su sobrino.
BorrarEse orgullo aristocrático no lo sacará de la ruina, si sigue buscando a Isabella está encontrará finalmente su destino. Muchas gracias por el capitulo
ResponderBorrarEn esta vida Octavio es el esposo de Isabella, en el pasado Alfonso murió siendo su esposo. Julia Helena y Ari perdieron su dedo, las cicatrices de Ari empiezan desde el dedo que fue amputado. Esto me hace pensar que Octavio tomara el destino de Alfonso, que f es morir siendo su esposo. Que opinan?
BorrarLa abuela le dijo a Ari que lo que estaba destinado a pasar era difícil de cambiar. Pero lo que si me queda claro, es que ni Alfonso, ni Ari merecían esos destinos.
BorrarMe gusta la idea que sea el quién muera y no Alfonso. Siempre e pensado que su futuro será grandioso, la espada sagrada no elige a cualquier persona para ser su portador.
BorrarRubina se a estado esforzando en el ascenso de cesar, pero su alianza con gualtieri es un arma de doble filo, no tiene garantía de su lealtad. Esta relación tendrá un desarrollo interesante. Muchas gracias.
ResponderBorrarLas juntillas de Cesare son tipos sin oficio ni beneficio. Muchas gracias por el capitulo 🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
ResponderBorrar¡Excelenteeeeeeee!!!!
ResponderBorrar👍👍👍👍👍👍
ResponderBorrar🎉🎉🎉🎉🎉🎉 Excelente historia ❤️
ResponderBorrarEres la mejor!!! Bendiciones!!!😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ResponderBorrar🤗🤗🤗🤗🤗🤗 Gracias!!!
ResponderBorrarAmo, amo, amo está historia!! Muchas gracias. Bendiciones 🤗 🤗🤗
ResponderBorrarAy carambaaaaaa!!!
ResponderBorrarMil gracias por esta maravillosa historia e increíble traducción. Bendiciones! 🙏🙏❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ResponderBorrarGracias Pink Velvet x tu maravilloso trabajo. 🤗🤗💕💕Bendiciones 💓💓💓💓💓💓💓
ResponderBorrarEl error de Isabella siempre a sido creer que merece riqueza, admiración, poder, etc. Por su belleza, pero ya no la tiene, depende de la supervivencia de agosto para cubrir su fea cara. Así que está tentando su suerte con su único patrocinador. Muchas gracias 🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
ResponderBorrarY dar todo por sentado sin tener en cuenta las consecuencias de sus acciones.
Borrar❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹
ResponderBorrarExcelente historia 💖💖🎉💖💖🎉🎉
ResponderBorrar